|
SOCIOLOG KULTURE DR RATKO
BOŽOVIĆ
Izbegli iz normalnog života
Odavno je bila prisutna atmosfera, gotovo apsurdna, da manja
ili nikakva pamet odlučuje o svemu, pa i o pameti i o
najpametnijima.
Zato se i mnogo najobrazovanijih i najpametnijih nalazi negde
drugo, u tuđini.
Kad se počnu vraćati, to će biti dobar znak i dobra vest.
 |
Dr Ratko Božović, do nedavno redovni profesor Fakulteta
političkih nauka u Beogradu (za predmete: Teorija kulture,
Sociologija kulture, Javno mnjenje); dugogodišnji šef
Katedre za novinarstvo i političku sociologiju; književnik i
publicista.
Gimnaziju završio u Nikšiću, a Filozofski fakultet u Beogra- du.
Magistrirao 1967, a doktorirao 1971. godine. Uža
spe- cijalizacija: teorija i sociologija kulture, sociologija
slobod- nog vremena i sociologija umetnosti. Držao predavanja
i na redovnim i na poslediplomskim studijama. Bio je rukovo- dilac
smera: Sociologija kulture i kulturna politika na
poslediplomskim studijama Fakulteta političkih nauka. Bio je
profesor na Fakultetu dramskih umetnosti i Fakultetu likovnih
umetnosti u Beogradu (za predmet: Sociologija umetnosti),
na Filološkom fakultetu u Beogradu na smeru Sociologija jezika i
književnosti poslediplomskih studija (za predmet: Sociologija
masovnih komunikacija) i na poslediplomskim studijama
Arhitektonskog fakulteta u Beogradu (za predmet: Kultura
urbanog vremena). Profesor je po pozivu na Filozofskom
fakultetu u Nikšiću (za predmet: Sociologija kulture).
Profesor je na Fakultetu političkih nauka u Podgorici (za
predmete: Teorija kulture i Teorija medija). Bio
je jugoslovenski dopisnik francuskog časopisa za svetsku
politiku Democratie Nouvelle (Nova demokratija).
Autor je oko 300 naučnih radova, 150 stručnih radova, 15 naučnih
projekata. Glavna su mu dela: Kultura slobodnog vremena
(1971), Metamorfoze igre (1972), Iskušenja slobodnog
vremena (1975), Nedoumice oko kulture (1978),
Lavirinti kulture (1984), Pod znakom pitanja (1985),
Kroz crveno (1989), Kult - ura (1990), Noćna
mora (1990), Izveštaj iz ludnice (1993), Razbijeno
ogledalo (1997), Putovanje u noć (1997), Nulta
tačka (1997) i Sedmorica iz Stradije (1998),
Uzaludna knjiga (1999), Bez maske (1999), Sedmo
nebo (2000), Dnevnik 2000 (2000), Dominacija i
otpor (2000), U traganju za dokolicom (2004),
Ludosti uma (2006), Leksikon kulturologije (2006).
Boravio u Parizu 1972-1973. godine, a u Njujorku 1986, 1992. i
2006. godine.
* * *
ETNA: Decenijama ste bili profesor na univerzitetu. U čemu i koliko se
razlikuju studenti s početka i sa kraja Vašeg profesorskog staža i je li
profesorski poziv u stvari privilegovan, ostajući neprekidno među onima na kojima svet ostaje i koji, barem bi tako trebalo da bude, donose nove ideje?
Božović: Toliko dugo sam bio profesor da mi se ponekad čini
da ne bih ništa drugo ni znao da radim, naročito ne s toliko
pregalaštva. I ljubavi. I uverenja da je to moja misija. Čitav moj
profesionalni život vezan je za univerzitet, za univerzitetsku karijeru.
Posle završenog fakulteta samo sam dve godine radio u tada saveznoj
Komisiji za kulturne veze s inostranstvom. To je bila "predigra" za
moju diplomatsku karijeru, za koju nisam imao baš nikakvog afiniteta.
Tako sam, srećom, decenijama bio aktivni pripadnik akademske četvrti. U
njoj sam uredno savladao sva zvanja i potrebna znanja.
Menjao sam se baš kao i moji studenti. Blizina je učinila svoje. Na
početku karijere gotovo je bilo nezamislivo da student izađe kod mene na
ispit, a da nije pored udžbenika, u kome su bile sadržane osnovne
kategorije predmeta, pročitao i desetak knjiga kao užu literaturu. Na
literaturi sam posebno insistirao jer mi je bilo važno da prepoznam
kritičku dimenziju recepcije.
Čini mi se da se manje-više održavao standard studiranja sve do onog
ponižavajućeg Zakona o univerzitetu, kad je vlast zatražila da joj
profesori potpišu lojalnost. Bili su im dojadili studentski protesti, pa
je zbog toga trebalo kazniti profesore. Vlast nije verovala u spontanost
bunta studenata. Spadao sam u jedan posto ovdašnjih nastavnika koji nije
mogao da potpiše lojalnost vlasti. Tada sam otišao s beogradskog
Fakulteta političkih nauka, a onda su me kolege nagovorile da se, posle
dvehiljadite, makar simbolično vratim na fakultet, ali to je za mene u
psihološkom smisu bila završena priča. A kad sam utvrdio da se i preko
mobilnog i bubica polažu ispiti, bilo mi je jasno da nije bilo smisla
vraćati se. Na mom matičnom fakultetu sada predajem na poslediplomskim
iz teorije kulture o fenomenima modernog sveta, a na Fakultetu političkih
nauka u Podgorici držim predavanja iz predmeta Teorija kulture i
Sociologije masovnih komunikacija. Opet sam u kontaktu sa studentima i
mlađanim i onim koji su se uputili naučnom istraživanju. Meni nije
poznata ni prestižnija ni elitnija profesija od ove koju upražnjavam
decenijama. Biti sa mladim svetom velika je energetska i egzistencijalna
prednost. To je za mene značilo neprestano napredovati u saznanjima i
biti slobodan čovek.
ETNA: Kao sociolog kulture bili ste prilično eksponirana medijska ličnost i
uticali na formiranje javnog mnjenja. Koliko i da li ste, kao profesor koji
je svoje znanje prenosio budućim medijskim ličnostima, zadovoljni ili
razočarani "praksom"? Jesu li krive samo okolnosti zbog ovakvog stanja u
medijima, gde se utrkuju polupismeni novinari, voditelji sa govornom manom i
prejakim egom da sagovorniku dozvole da dođe do reči?
Božović: Mnogo je mojih studenata u medijima. Često sam na javnoj
sceni prisutan zahvaljujući njima. Uvek se obradujem kad vidim da su
prisutni kao istinski profesionalci i kao moralne ličnosti.
Bilo je i drugačijih suočavanja. U vreme ekstremne krize kad smo imali
državnu televiziju kao "fontanu želja" učestvovao sam u jednoj raspravi
na Kolarčevom univerzitetu, a moj student je trebalo da o tome
izveštava. U izveštaju nije bilo mene, kao da nisam ni bio jedan od
učesnika u raspri. Čak su uspeli da me ne bude ni na snimku. Meni je
bilo žao što je to učinio sebi moj nesrećni student. Vidim da se i dalje
nalazi u novinarskoj profesiji.
Medijsku sferu ne možemo ovde prepoznati kao osnovu kritičke javnosti.
Najveći deo naših medija i dalje opstaje u polju zavisnosti, što od
centara političke moći, što od tajkuna, što od tajnih službi. U stvari,
nema potpuno slobodnih i autonomnih medija. Zato je takvim medijima
primeren novinar koji se dobro uklapa u novonastalu situaciju. To su
žalosne činjenice jer takvi novinari nisu spremni da brane vrednosti i
da grade modernu skalu vrednosti. Pored toga, što su često nedovoljno
pripremljeni za kultivisanu komunikaciju, mislim da je veliki nesporazum
- sa kritičkom javnošću i sa političkom racionalnošću i sa moralnim
minimumom - to što dovode za sabesednike kršitelje ljudskih prava koji
su morali biti lustrirani da je bilo političke volje i da se nisu i
održavale stare arkanske matrice. Medijske neznalice pružaju im priliku
da "operu" svoje prljave biografije.
ETNA: Posebno je bolna tačka kultura međusobnog ophođenja, koja nam se
srozala više od stvaralaštva, jer ono, po prirodi stvari, zavisi od manjeg
broja talentovanih i obrazovanih pojedinaca, kakvih srećom imamo. Kako
uticati na kulturu svakodnevnog življenja, na podizanje civilizacijskog
nivoa življenja?
Božović: Nema ništa od kulture ophođenja u zajednici u kojoj je
najprisutnija mržnja kao antropološka greška i defekt osećajnosti.
Mrzitelji se poistovećuju sa svojom mržnjom. Bez te apsurdne strasti,
oni i ne postoje. Drugi i drugačiji doživljava se kao neprijatelj i
tuđinac. Od davnina, ovde su čitave generacije više edukovane za mržnju,
nego za ljubav. Jednodušnost u mržnji neminovno prate destrukcija i
zločin. Što je najgore, mržnja nije prisutna samo u političkoj sferi već
u celini društvenog svakodnevlja. Ovde su najprisutnije sve forme
ekstremizma, a one su nespojive sa kulturom i tolerancijom. Naš surovi i
nerazumni mentalitet kamen je spoticanja na putu do civilnog društva.
Zatvoreno društvo je suštinski suprostavljeno civilnim oblicima života.
Kad umna kultura postane determinanta celokupnog života a ne iracionalna
politika, kad se umakne materijalnom siromaštvu i moralnom sunovratu,
tek tada se stvaraju istinske pretpostavke za civilno društvo i
civilizovano svakodnevlje.
|
Evo knjige čiji je cilj
ostvarivanje smisla kroz kulturu, kroz način
života, kroz istoriju kulture kao način
svakodnevne egzistencije. Đuro Šušnjić o ovoj
knjizi kaže:
"Božović u prvom redu govori o igri mašte,
duhovnoj igri, igri razlika u mišljenju, vero-
vanju i vrednovanju, igri pitanja i odgovora,
dijaloškoj igri..." Bez obzira na to da li
govori o slobodi, sputanoj kreativnosti,
civilizaciji otpada, kulturi siromaštva,
posrnulom inte- lektualcu, geometriji govora,
blizinama ilu- zija, autonomiji igre, krhkosti
ukusa, tiraniji dosade, plodovima dokolice,
stalnosti fašiz- ma ili krugovima mržnje,
Božović oslikava sva naša tri vremena (prošlost,
sadašnjost i budućnost) višeznačno, višesmisleno
i - ne- pogrešivo na nov i svež način. I u ovom
delu Božović promišlja tradiciju, ideju is-
torije, pitanje humora, nevinosti duha, u prilog
činjenici da je samo osmišljen i "proučen život
vredan življenja".
Đuro Šušnjić
Iz pogovora za knjigu Ludosti uma |
|
ETNA: Moglo bi se reći da je jedna od karakteristika našeg mentaliteta da
svi (ili barem većina) znaju sve naj- bolje osim onoga čime se bave i gde bi
trebalo da se vide pozitivni rezul- tati. Jesmo li takvi i bili ili nam se uz
sve promene menja i mentalitet?
Božović: Nažalost, mentalitet se sporo menja. A u našem
mentalitetu ima mnogo spornih tačaka. To je postalo jasno i danas i ovde
za vreme ove naše tranzicije koja nikako da dobije zamah, nikako da se
odlepi od prošlosti. I kad se do kraja promeni stari sistem i kad se
uspostave demokratske institucije, mentalitet će naše društvo dugo vući
nazad i blo- kirati društvene promene. Mentalitet će se najduže menjati.
Odavno je bila prisutna atmosfera, gotovo apsurdna, da manja ili nikakva
pamet odlučuje o svemu, pa i o pameti i o najpamet- nijima. Zato se i
mnogo najobrazo- vanijih i najpametnijih nalazi negde drugo, u tuđini. Kad
se počnu vraćati, to će biti dobar znak i dobra vest.
ETNA: Sistem vrednosti je pitanje koje je upleteno u sve sfere života. Stoga
je ono nezaobilazno u razgovoru sa jednim glasovitim sociologom kulture.
Jasno je da ga nemamo, tačnije, prilično je naglavačke postavljen. Kako ga
uspostaviti brže, primerenije našem duhu i savremenim tokovima u svetu?
Božović: Politika ovde nije doživela strukturalne promene i
pored toga što su one bile neodložne. Bez kulture suštinske promene su
neostvarljive. To znači da posebno mesto u uspostavljanju demokratije
zauzima prisustvo kulture, civilnog društva, slobodne i kritičke
javnosti. Nevolja je što preovlađuje parohijalna, strančarska i
autokratska politička kultura.
Neophodna je danas demokratska politička kultura – kultura tolerancije,
kultura dijaloga, kultura kompromisa. To je ono što nemamo, a što je
neophodno.
ETNA: Izjavili ste da ste počeli pisati da biste spasili dušu. I govorili ste iz istog
razloga. U godinama ostrašćenosti i čuda, početkom devedesetih u emisiji
IZVESNA PITANJA urednika i voditelja pesnikinje Duške Vrhovac Pantović, koja
je nastojala da se i na RTS čuje glas razuma, Vi ste bili jedini gost koji
je imao tu čast da mu budu posvećena dva termina, a naslovi su bili:
RASKRŠĆE ILI VAKUUKM (25. decembar 1990.) i PODIGNITE MORAL NARODU (1.
januara 1992.). Bili su to razgovori o našem vremenu tada i o našim ljudima
tada. Posle 15 godina čini se da su obe teme podjednako aktuelne. I dalje
smo i na raskršću i u vakuumu, a moral je na veoma niskim granama...
Božović: Naša tranzicija može se i dalje označiti kao stanje
vakuuma i kao raskršće na kome se i predugo zadržavamo umesto da krenemo
glavnim drumom, jednostavno da krenemo, da ne ostajemo na istom mestu i
na istom ostojanju. U jednoj knjizi, koju sam napisao devedesetih godina
prošlog veka to sam označio kao nulta tačka. Nulta tačka, baš
tako. Jedni su smatrali da sam optimista, a drugi da sam pesimista.
Svejedno, ko je više bio u pravu, a meni nije bilo baš lako što nisam
imao povoljne "prognoze". Bilo je očigledno da se ovde dogodilo moralno
samoubistvo. Prvo je postradao moral, a onda je postradalo sve ostalo.
Verujem da ćemo najteže izlaziti iz moralne krize. Kad se obezvredi
ljudski život, onda nema brzog oporavka.
A to da sam pisao da bih spasao svoju dušu, to je evidentno, kao što je
za mene neveselo saznanje da sam pisao uzaludno. Delo koje sam napisao u
haosu krize naslovio sam "Uzaludna knjiga". Iz sadašnje perspektive
postalo mi je jasno da čovek koji se bavi kulturom – vrednostima,
lepotom i istinom – u političkom polju deluje kao stranac sebi samom. A
kad o našim političkim čudima napišete desetak knjiga, kao što sam
učinio, to već nije normalno. To pokazuje da smo svi bili izbegli iz
normalnog života, da smo postali sebi stranci. Najgore je biti daleko od
sebe sama. To je deo moje priče i mog izbeglištva iz sopstvene
profesije.
ETNA: Napisali ste preko dvadeset knjiga, među kojima su
tri zbirke eseja o aforizmu i aforističarima. U predgovoru za knjigu "Bez
maske" navodite da Vas je bavljenje stvaralaštvom aforističara preporodilo i
u velikoj meri spasilo od depresije. Kako objašnjavate činjenicu da od
strane književne kritike ne "duvaju tako povoljni vetrovi" i da se retko
koji kritičar odvažio da nešto napiše o zbirkama aforizama?
Božović: Književna kritika, površna i rasejana, nije se ni
bavila aforizmom kao književnom formom. Kritika je opstajala na već
osvojenim kolosecima. Na njima se nije nalazio aforizam. On se nalazio
neopravdano na margini. S razlogom je, međutim, rečeno da se u vreme
naše ekstremne krize i nije valjano dogodilo ništa osim buntovni i umni
aforističari. Oni su uporno i kontinuirano sledili kritičku svest, svest
nepristajanja na stvarnost u kojoj je došlo do propasti svih vrednosti.
Kritika koja je previdela naše aforističare samu je sebe degradirala.
Što se tiče kritičke javnosti, ona je prisvojla umetnost aforizma. U
godinama beznadežnog propadanja, aforističari su me naveli da političke
demone ne shvatam ozbiljno. Umišljena ozbiljnost zaslužila je žestoko
ismevanje. To se i dogodilo. Sprdnja je ugodnija od preozbiljne kritičke
opservacije. U neku ruku, aforističari su me izvlačili iz bezvoljnosti,
apatije, pa i depresije. Tada sam ih i zavoleo.
ETNA: S obzirom na to da ste i dalje u toku, da pratite stvaralaštvo te
"male književne bratije", nakon svih bespuća kroz koje je prošla ova zemlja,
da li je i aforističko kazivanje doživelo transformaciju, ima li još uvek
onu snagu, ukoliko je uopšte imalo snagu da bilo šta promeni?
Božović: Ta mala a, u stvari, velika književna bratija ne
miruje, niti spava na svojim lovorikama. Možda je ovo zatišje pred buru.
Bura II najviše odgovara, najviše priliči. Oni više nisu na margini
književnog života ali još nisu adekvatno vrednovani. Radujem se što će se
ovih dana pojaviti moja knjiga ”Od Stradije do Stradije”. U njoj ću
prokomentarisati dvadeset osam mojih izabranika. Tu i dvije briljantne
dame, od kojih je jedna i autorka ovog razgovora.
ETNA: Ovo je danas osetljiva tema, ali Vi ste prava osoba koja o tome može
da govori. Crnogorac ste, rođen u Bosni, za mesto življenja ste izabrali
Beograd, Srbiju. U svakom normalnom svetu to bi predstavljalo samo obične
biografske podatke. A kod nas, to su istovremeno i šavovi po kojima se
cepalo i cepa nacionalno biće... Kako ste lično prošli sva ta "cepanja"?
Božović: Intimno spasio sam se uverenjem da je moj zavičaj u
meni samom. Tako sam se spasao od bilo kakvog “cepanja”. Svakako, nisam
bio indiferentan u odnosu na sve naše podele i nesporazume i sa sobom i
sa drugima.
ETNA: Poruka ili preporuka za kraj: čitaocima, kolegama,
političarima itd. ili svima zajedno.
Božović: Ne verujem ni u poruke ni u preporuke koje dolaze
spolja. One imaju najviše smisla ako dolaze iznutra, iz same ličnosti
kao njeno samoodređenje.
Razgovor vodila:
Vesna Denčić |