|
Nove knjige
ROTACIONO SVJETLO
NA KRAJU TUNELA
ABECEDNA AZBUKA
Sabahudin Hadžialić
DHIRA, Cirih, Švajcarska - 2009
|
 |
Čovjekov život počinje kratkim trzajima, trapavim koracima sa
puno nesigurnosti i dileme u njima. Tek kad ti psovka dovoljno
oteža, kad ti intenzivno počnu raditi pljuvačne žlijezde (nikako
erotske, dok ti još sperma nije napala mozak), kad ti šaka
dovoljno ojača da u nju može stati poveći kamen, ili neki drugi
čvrst predmet (nipošto lopta), tek tada se možeš upisati među
ljude.
U literaturi je obrnuto. Književnik započinje šaru svoga pisanog
mozaika najčešće mnoštvom suvišnih, nepotrebnih riječi, naširoko
raspričanih, nagomilano, tek da se popuni izazovnost bijele
hartije što čeka kao gola, nezasita žena. Vremenom se riječ i
misao brusi, svodi se na najmanju moguću mjeru, ako ikako može
sa pola sloga da se sve kaže. Roman, novela, pripovijetka, esej,
pjesma…
Kad pisac svoj opus svede na distih, na britku oštricu zmijskog
jezika, tek tada može početi pisati roman svog života. Kad se to
izuči, kad se prevaziđe inflacija riječi, kad svaka riječ zauzme
svoje mjesto u prvih jedanaest – tekma može početi. Od aforizma,
najkraće (najšire) književne forme (odmah iza neartikulisanih
glasova), sa te dvije riječi vezane u čvor, gradi se dvorac
duhovnosti.
Sabahudin Hadžialić je krenuo literarnim, a ne životnim putem.
Nakon tridesetak godina bavljenje pisanom riječi, od suhoparne
novinarske pa našire, dotjerao cara do duvara i stvorio
pretpostavke da u nekom skorom vremenu otpočne pisati svoje
životno djelo bez obzira na formu i oblik. Hadžialić je dopisao
do nivoa u kojem sa nekoliko riječi može uzdrmati epohu (Ko je
gori od komuniste? Bivši komunista).
Hadžialićevi peckativi, baš kao aperkativi, pogađaju i
uzdrmavaju našu stvarnost, prateći je paralelno i u drugim
oblicima autorove pisane riječi (esej, dnevnički zapisi, drame)
kao hroničnog bolesnika sa jasnom dijagnozom, kao bitnim
predznakom izdravljenja i ozdravljenja.
Piščev aforizam, crtica, distih, ponekad i epigram, je toliko
konkretan, jasan u nakani i precizan u odredištu, da nam je
posve uočljivo kako se stapamo, postepeno saživljavamo sa
pročitanim kao već viđenim, dok ne spoznamo svoje blisko
okruženje.
Hroničar naše svakodnevnice, Sabahudin Hadžialić, ne bježi od
svoje pripadnosti i identiteta, etnos mu ne dođe ni kao tegoba
ni kao neminovnost, te kao takav riječju (lj)ubi bližnjeg svoga,
jer su mu njegovi draži, precizno ih peckajući i prozivajući, a
nas opominjući i pozivajući da smo dio mrtvila iz okruženja koje
nam se događa iz dana u dan, iz godine u godinu, a decenije
prolaze, život kao nepovrat, i mladi ljudi zauvijek izgubljeni.
Hadžialić razgolićuje našu stvarnost do tananih detalja
publicistike, iznoseći činjenice o napredovanju i društvenim
zaslugama onih koji su od prijeratnih portira i čistačice
napredovali do visokorangiranih državnih funkcija i povlaštenog
položaja, i onih koji su prije rata pisali ko se usudio da ide u
džamiju, a danas zapisuju koga nema na zbornom mjestu (na džumi)
ubirući poene kod velikih, visokorangiranih bogova sa ikstog
sprata (kata), igrajući se običnim smrtnicima što rovare po
kontejnerima i čekaju crkavicu demobilizaciju.
Podastirući činjenicu da je svoj i da nije ničiji (osim ženin i
nepovratno Božiji) a Hadžialić nam nakratko baci kost nostalgije
za bivšom zajedničkom zemljom, tek toliko da povuče paralelu
stanja u društvu velikih očekivanja i nadanja, a slabog učinka
na boljitku društvene zajednice, podsjećajući nas da smo iz
tamnice naroda izašli u svoje ropstvo. Iz tog mraka autor nam u
oči baca tračak svjetlosti, ne bismo li progledali bar na
trenutak mi, svakodnevni smrtnici zaspali na vječnoj straži
iščekivanja boljeg i drugačijeg, čekajući da se na kraju tunela
pojavi svjetlo makar i rotaciono.
Tegoban život u Bosni i Hercegovini je formirao nove satiričare,
inicijatore duhovnog ustanka koji nisu tu da bi rušili postojeću
vlast nego da je britkom riječju natjeraju da bude efikasnija i
plodonosnija za njene žitelje.
U plejadi odabranih i pozvanih (od Boga i ljudi) svoje mjesto,
koje mu zasluženo pripada, zauzeo je i Sabahudin Hadžialić.
Dostojanstveno, pošteno, bez dlake na jeziku, da brani ovo malo
što je ostalo od života. Argumenata za to ima. Hadžialiću je
psovka (riječ) dovoljno otežala, šaka mu je povelika da u njoj
drži čvrst štit (aforizam), a pljuvačke (ideja) ima na pretek da
pljune na poganštinu od ljudi i društvenih tokova.
U budućem vremenu Sabahudin Hadžialić će morati doraditi svoj
aforizam. Moraće ga domišljavati. Hadžialićev aforizam je toliko
istinit da mu u doglednom vremenu – niko neće vjerovati. A iz
života prepisan.
Ekrem Macić
_________________
Izvornik: Recenzija knjige Abecedna Azbuka, Sabahudin Hadžialić
DHIRA, Cirih, Švajcarska - 2009.
|