|
Nove knjige
Estetizovani bunt Mihaila Veljkovića
U senkinoj kući
Mihailo Veljković
Alma, Beograd - 2009
|
 |
Pre nego što kažemo koju reč o knjizi koja je pred nama,
podsetićemo se prethodnog književnog delovanja Mihaila
Veljkovića. Krajem sedamdesetih i početkom osamdesetih godina
proteklog veka ovaj pisac se opredelio za estetizovani oblik
bunta. Razloga za bunt je bilo mnogo i uglavnom su se svodili na
nesporazume između upravljača i naroda, na raskorak između
proklamovanih načela upravljača i stvarnog života podanika.
Veljkovića su Zaduženi Za Nadzor (u daljem tekstu ZZN) upravo
nadzorom podstrekivali da umetnički oblikuje svoja kritička
zapažanja i subverzivne poruke. Nametali su mu različite načine
i stilske postupke posrednog kazivanja: od metafore i aluzije,
preko parafraziranja demagoških slogana vladajuće ideologije, do
izvrtanja narodnih poslovica i izreka s ciljem da im se da novo,
ponekad i suprotno značenje. Pronašao se, kasnije ćemo videti i
skrasio, u najkraćem književnom rodu, aforizmu. Sebe je našao u
aforizmu, a sa još desetak autora srodnih tematskih i stilskih
usmerenja, i u neformalnoj grupi nazvanoj Beogradski
aforističarski krug. Zajedničko ovim buntovnim mladim ljudima
(čemu pleonazam!?) bila je naglašena angažovanost. Oglašavali su
se na poslednjim stranicama Studenta i Književne reči
(kasnije i
NON-a), listova kojima su ZZN-ovci (uz izuzeće par tzv.
informativnih razgovora sa urednicima i autorima aforizama i
karikatura) dopuštali više slobode izražavanja nego ostalim. Taj
delić slobode dobijen je iznudicom, a za to su, tako kažu
sociolozi, politikolozi i tek po koji književni kritičar,
zaslužni baš satiričari okupljeni u Beogradskom aforističarskom
krugu. Tu veliku zaslugu i (nikakvu) čast deli i pisac ove
knjige.
Kao što strpljivom Mihailu Veljkoviću nije bilo mnogo četvrt
veka čekanja da se konačno oglasi prvom knjigom – Pojava zore je
pitanje dana, izdatom 2001. godine, tako je usporenim
pripadnicima Beogradskog aforističarskog kruga bilo potrebno
četvrt veka da ozvaniče organizaciju koja treba da održava i
odražava postignuti visoki nivo srpskog aforizma i, aktivije
nego do sada, predstavi ga u drugim jezičkim i kulturnim
sredinama. Količinom aforizama, brojem autora i kvalitetom, naša
književnost to zaslužuje. Kada je reč o Mihailovoj knjizi Pojava
zore je pitanje dana, utisak je da je ona mogla da ugleda tamu
dana i deceniju ranije, ali i koju godinu kasnije, a da aforizmi
značenjski ne bi nimalo izgubili na aktuelnosti. Suzdržanost u
reagovanju na izazove od danas do sutra je Mihailovim aforizmima
trasirala duži vek trajanja. I kada govori o demagogiji, cenzuri
i represiji onih vremena, današnji čitalac može lako da opisane,
odnosno aludirane pojave prepozna u sadašnjim namnoženim
političkim strankama i interesnim grupama. Nekada demagogija iz
jednog centra, danas sa stotinu strana. Neka samo proba
Pripadnik Bilo Čega da kaže nešto što nije u skladu sa stavom,
na primer, centralnog odbora! Evo aforizma koji to ilustruje:
Otpadnici su došli u sukob sa linijom, ukupnom politikom, pa čak
i sa pojedinim ličnostima. U Veljkovićevoj prethodnoj knjizi
nema aforizama koji iziskuju ažuriranje tipa bivši predsednik
ili fusnotu – To je u vezi s onim kad je...
Šta bi sa ZZN-ovcima? Oni su već sredinom perioda od četvrt veka
navedene Mihailove strpljivosti ukinuli, kao suvišno,
nadgledanje satiričnih pisaca. Kao da su poručili: "Pišite šta
vam je volja, ali u svom rezervatu, daleko od glasila koja
dopiru do kritične mase poreskih, vojnih i ostalih obveznika. Do
njih ne dopiru ni srednjetiražne novine, a kamoli vaše knjige! O
književnim tribinama i večerima na koje dolaze vaši
istomišljenici da i ne govorimo!" Dakle, mogli su satiričari da
vapiju koliko hoće. Krici su, zahvaljujući dobroj zvučnoj
izolaciji, najčešće ostajali bez pravog odjeka u široj sredini.
Pogledajmo sada jedan izvanredan aforizam takođe iz prethodne
Mihailove knjige: Kornjača je lija lukava, Znamo mi te ptičice!
Ovaj aforizam je i satiričan i nesatiričan. I poetičan i
nepoetičan, zavisno od vrste i širine asocijativnog polja
čitaoca. Ima više mogućih značenja i dešifrovanja, pa se autor
ovog prigodnog napisa ne usuđuje da ih nabraja. Pre svega, iz
bojazni da nabrajanje bude nepotpuno i time suzi i uprosti
percepciju ovog višeslojnog aforizma. Tako je to sa
asocijacijama i maštom.
Obratimo pažnju na još jedan sjajan aforizam: Nekom ništa, nekom
sve. I nikom ništa. Kako ovu raspodelu dobara i posledice te
raspodele percipirati danas, čitavih četvrt veka od nastanka
aforizma? Ako nam se tada učinilo da su Inspiratori Satiričara
prigrabili sve, kako to da je još više ostalo Novim Otimačima
(deci i unucima Starih Otimača)? Eto kako reči menjaju značenje.
Raste kapacitet i priloških poređenja! Onima sve, ovima svejie!
Neke Veljkovićeve misli imaju oblik poslovice: Jedne gaće, ali
menjaju se. Ovaj poslovičasti aforizam, odnosno aforistična
poslovica-pošalica se po stilu ne razlikuje od poslovice, pa je
mogla neprimećeno da se nađe i u Mihailovoj knjizi-bliznakinji
pod nazivom Narodne poslovice sa predumišljajem. Bliznakinji,
jer se pojavljuje istovremeno kad i knjiga koju držimo u rukama.
Ako narodne umotvorine i nisu nastale s predumišljajem, u knjizi
su s predumišljajem odabrane, grupisane i poređane. Uz kreativno
čitanje, čitalac će otkriti njihovo drugo lice. Navikli smo na
izreke koje nas predstavljaju u najlepšem svetlu. Ovaj put
selektor je satiričar, pa ćemo se upoznati sa umotvorinama koje
o nama ne govore afirmativno. Evo nekoliko poslovica iz pomenute
knjige koje imaju i formu i sadržaj savremenog (satiričnog)
aforizma: Narod ima mnogo glava, ali malo mozga. / Ko ti zlo
mislio, o klinu visio! / Ako je naše boje, đavo i nije tako crn.
/
Em šut, em se bode. Navedene poslovice iz knjige Narodne
poslovice s predumišljajem govore da Veljkovićev trud uložen u
pionirski posao satiričarskog čeprkanja po nacionalnom blagu
nije bio uzaludan.
Konačno stigosmo i do knjige U senkinoj kući, pisanoj u vreme
delovanja Novih Otimača. Svojim poetičkim opredeljenjem,
Veljković postiže ravnotežu između suzdržanog, nenaglašenog
umetničkog izraza i oštre kritičke reči. On uvek ima na umu da
prejaka reč i značenjsko prenaglašavanje (dakle, ne
hiperbolisanje kao stilska figura) mogu biti kontraproduktivne.
Pročitajmo ovaj aforizam: Nisu na vlasti svi lopovi! Dobro je da
ga svako lično pročita, to je jedini način da se razume njegova
dvosmislenost. Nema toga Glasnočitača koji bi dvoznačnost
dočarao i drugima. Evo jednog Mihailovog bisera čija se lepota i
efekat zasnivaju na samo jednoj govornoj pauzi: Složna družina
razbojnika se ne boji! I kad se branimo i kad napadamo – ništa
bez sloge!
Satiričar Veljković je i hroničar svoga vremena, nesrećnog
vremena gde je bilo više Istorije nego što je to potrebno:
Leševi su plovili Savom uvek prema nama, nikad obrnuto! Humor
ovog aforizma daleko je od smeha! Tragično značenje je ovde
toliko jako da je humor, natopljen cinizmom, u funkciji tuge i
opomene. Iako se po značenjskoj širini takođe odnosi na ceo naš
narod i njegovo ispaštanje, sledeći Veljkovićev crnohumorni
aforizam primamo i s vedrinom komike, jer žrtve su žive i sa bar
fiktivnom nadom u nadoknadu štete zbog svog političkog slepila –
naivnog optimizma i vere u napredak prekim putem i po kratkom
postupku: A onaj zajam za preporod biće stvarno vraćen čim do
preporoda odistinski možebiti dođe! Veljković je radeći na ovom
lucidnom aforizmu, žrtvovao princip da aforizam treba da bude
kratak. Da vidimo šta je dobio zauzvrat. A onaj... Naravno da
nam je kratko pamćenje značajna stavka u mentalitetu. A onaj
bi
trebalo da znači: tamo neki, nekada davno, negde. Em to davno
beše kada smo pare dali, em smo ih dali za tako značajan
geopolitički projekat. Ima li išta logičnije nego da se zajam za
preporod vraća kad preporod nastupi. Manipulatori, dakle, nisu
prevaranti. Odistinski nisu. Pobili bismo sve pesimiste, no
nećemo im davati toliko za pravo. – glasi poslastica za
ljubitelje aforizama sa opštim značenjem. Prevodljiv je na sve
jezike sveta i razumljiv svugde. Takav je i delimično
robinhudovski aforizam: Opljačkana je jedna banka. Kako došlo,
tako i otišlo! Reč je o polovini Robina Huda, jer je ovde od
lopova oteto, ali sebi zadržano.
Čujmo i nešto o mentalitetu i mitovima: Carski narod. Nikada u
svojoj istoriji nije bio protiv cara. Videli smo kako satiričar
aforističkim postupkom slobodarstvo iz mita svodi na podaništvo
u stvarnom životu. Šta ćemo sa tim stvarnim životom? Može li on
biti bolji? Može li satira ukazivanjem na bolesti društva tome
doprineti? Tužna je činjenica da satira ne može da menja
stvarnost. Ako i može, onda je to mrvica, kap, zrnce, kamičak.
Što reče aforističar Milan Beštić: Kamičak je kao od brega
odvaljen. Ta mrvica, ta kap, to zrnce, taj kamičak nemerljive
težine je i satiričarski angažman aforističara Mihaila
Veljkovića.
Milan Beštić ________________
Izvornik: Pogovor za knjigu U senkinoj kući, Mihailo Veljković
Alma, Beograd - 2009 |