|
Nove knjige
PARADIGME VEČNOG VRAĆANJA ISTOG
Uvir
Bane Jovanović
Alma, Beograd - 2009
|
 |
Ako bismo poetiku Baneta Jovanovića sveli na njen osnovni
supstrat, rekli bismo da je to aktuelna satira u duhu, a često i
ruhu, narodnih umotvorina, pre svega duhovitih poslovica, u
najširem tematskom i značenjskom rasponu.
Iako je još kao student ispekao novinarski posao i stekao ime,
Bane Jovanović se uporedo sa svojom osnovnom voka- cijom bavio i
narodnim umotvorinama, kako onim nastalim u dubinama drevnog
usmenog opštenja, tako i onima nastalim u naše vreme, kao trajni
folklorni vid duševnog života i ujed- no odušak od svakodnevnih
tegoba. Ta paralelna vokacija, to drugo ja Baneta Jovanovića,
takođe potiče još iz njegove mladosti i traje u neprekinutom
kontinuitetu i danas – on je dugi niz godina uređivao
humorističko-satirične rubrike i lis- tove i pisao za njih, tokom
sedamdesetih vodio i osmišljavao Turnir duhovitosti, jednu vrstu
hododarja čitavom Srbijom u traganju za riznicom duha naših
dana, u traganju za smehom na svoj račun, što je najplemenitije
preispitavanje sopstvenog moralnog habitusa, one vertikale koja
je oduvek krasila našu izvornu narodnu duhovitost. Među
najvažnije Jovanovićeve kote na mapi ove druge njegove životne
vokacije spada uređivanje humoristično-satiričnog lista "Jež",
zatim "Dinja pukla", dramatizacija neobjavljene Vukove
zaostavštine – tekstova narodnih erotskih poskočica i osobitih
pjesama, koja je imala stotinu izvođenja na sceni Narodnog
pozorišta u Beogradu, a u toku poslednje dve decenije to
zanimanje za narodnu tradiciju usađenu u naše današnje biće
rezultiralo je nizom knjiga, zbirkama aforizama i drugih kratkih
formi – epigrama i kratkih priča. Iz istog motivacionog izazova
je i Jovanovićeva teza o tesnoj sprezi između naših narodnih
izreka i naših savremenih satiričnih aforizama, teza posebno
razvijena u knjizi Dinja pukla i esejima o toj temi.
U Jovanovićevim pričama, od kojih su mnoge toliko kratke da su
zapravo mini-priče, često su narodne izreke građa ili vezivno
tkivo na više načina. Najčešće su prestilizovane iz raznih
literarnih razloga – da aktuelizuju sadržaj i poruku, da uvedu
ironijsku distancu ili neki drugi značenjski otklon prema
izvorniku, a često su i u izvornom obliku, katkad jedna ovde,
jedna onde, kao kopče između aktuelne svakodnevice i arheologije
sećanja, a katkad čak i u manjim ili većim serijama, kako bi
podvukle naš kontinuitet sa tradicijom, ređe istorijskom, češće
onom koja seže u davna, mitska vremena. Kontinuitet je toliko
upečatljiv da pred sobom imamo gotovo arhetipske slike, sublimne
i jezgrovite snimke čitave naše horizontale postojanja, od
pamtiveka do danas, sliku ne samo dubinskog već u velikoj meri i
pojavnog identiteta, sliku koja kao da ne haje za vreme i
njegove mene. Najzad, o tom identitetu i kontinuitetu govori i
najnovija knjiga – zbirka priča nazvana po jednoj lepoj reči iz
naše jezičke baštine – to je reč Uvir, koja simbolizuje
supstancijalni odnos između pojedinačnog, posebnog i opšteg,
dela i celine, pojave i suštine, mnoštva pojedinačnih tokova i
njihovog ulivanja u more svekolikog postojanja.
Zbirka Uvir ima tri velika poglavlja, tri celine sa svojim
specifičnim značenjem i autorskim rukopisom, sa takođe
simboličnim i višestruko metaforičnim nazivima. To su: U žrvnju,
Zaumlje i Kladenac.
Prvo poglavlje obuhvata crnohumorne priče koje opisuju naš
dramatičan prelom veka i milenijuma, tragičnost devedesetih
godina proteklog stoleća i njihovih trajnih rana na našem ličnom
i društvenom biću. To je ujedno i sagledavanje aktuelnog
društvenog stanja i statusa jedinke u njemu. Mada su priče u
trećem licu, o Tihomiru i njegovim dilemama i problemima, deluju
potresno kao bolno lično iskustvo, kao autobiografska proza, kao
hronika neveselog stanja koje traje od pamtiveka, otporno na
bilo kakve dublje promene, nepodatno nikakvim nadama ni snovima,
stanja ogrezlog u tragični kontinuitet uprkos svim promena
tekućih kolopleta. Iako je svaka od ovih priča zasebna celina,
sve se doimaju i kao tematski i stilski čvrsto povezana celina,
kao hronika ili mini-roman o večnom vraćanju istog, o fatalnosti
zbivanja, o životu u znaku neumitnosti, ne hajući ni za lične ni
za društvene promene uprkos njihovoj potrebitosti i
racionalnosti. Ta tragikomična nemoć bilo kakve energije
suprotstavljene kolotečini inercije nazire se već iz sugestivnih
naziva priča ovog poglavlja: Orvel; Tajnost učešća; Žrvanj;
Petak, trinaesti; O glavu; Humani metak...
Drugo poglavlje – Zaumlje – već svojim nazivom upućuje na
dubinske slojeve našeg mentaliteta, na kolektivno nesvesno i
arhetipsko, na konstante koje, s jedne strane, čuvaju izvornost
našeg bića – otuda toliko topline u ovim pričama, ali koje, s
druge strane, deluju i poput nevidljivih okova koji ne
dozvoljavaju nikakav razmah ni istinsku slobodu. I naslovi priča
ovog poglavlja su vrlo rečiti i sugestivni: Banda; Klovnovi;
Ovca; Rasol; Sledbenici; Zid; Srpska priča; Tapšač; Nevidiš;
Prosjak; Žar...
Evo jedne od najkraćih, priče Žar:
Gvožđe se kuje dok je vruće, a čovek dok mu gori pod nogama.
Čovek se kuje tako što mu pod noge poturiš žarku želju, a u ruke
mu gurneš žarač. Dok čovek žaračem rasplamsava svoju žarku želju
i od bola poskakuje, na njega pustiš svaoju Žar-pticu da mu u
glavu ukucava tvoju političku poruku.
Sve dok mu pod nogama gori, takav čovek je tvoj.
A evo kako je Jovanović sažeo Srpsku priču u ciglo nekoliko
reči:
- Od goreg može gore, - reče prvi.
- I od boljeg može gore, - uteši ga drugi.
Poglavlje naslovljeno Kladenac je niz priča o narodnoj
erotici i u doslovnom smislu kao životodavne energije, ali i u
širokom metaforičnom značenju, kao maskiranoj borbi za opstanak
u vremenu ropstva, kada je već i pominjanje političke slobode
bilo zločin. Tematski i značenjski luk ovih priča Jovanović je
doveo do savremene političke pornografije i uticaja narodne
erotske umotvorine na savremeni humor i satiru. Evo nekih
karakterističnih naslova: Dinja pukla ili priča o ljubavi; Priča
o ženi koja zna šta hoće; Priča o kolovođi...
Nova knjiga Baneta Jovanovića na satiričan način objedinjava
savremenu tematiku sa našom izvornom tradicijom, nalazeći u njoj
bogatstvo duha i mašte, ono njeno jezgro koje bi nam i u
današnjim bespućima moglo biti podsticajno. S druge strane,
pisac se obračunava i sa našom mitomanijom, bilo u smislu
prihvatanja tradicije kao jedinog oslonca i orijentira bilo kao
obožavanje novog kao najboljeg od svih mogućih svetova, da
parafraziramo Voltera.
Knjiga Uvir je zbirka duhovitih i maštovitih priča, ispričanih
jezikom i stilom koji baštini ono najlepše u tradiciji,
bogatstvo narodnog duha, u prepletu sa savremenim vidicima i
vrednostima. Što je ta slika, uprkos njenom raskošnom jezičkom i
stilskom koloritu, u velikoj meri tamnija no što bismo želeli i
što je kod nas smeh ne samo lek već često i le-lek, nije krivica
autora. Njegov cilj je da nas približi istini, što je uspeo i
vernošću opisa i snagom utiska koji njegove priče na nas
ostavljaju kao potresna svedočanstva o svom vremenu i prostoru.
Vitomir Teofilović
_______________
Izvornik: Recenzija za knjigu Uvir, Bane Jovanović
Alma, Beograd - 2009 |