|
Promocije, prikazi,
nagrade...
Aforizmi srpskih autora na poljskom jeziku
 |
BEOGRAD - Poljski časopis za kulturu "Koziri- nek"
(Kozirynek), koji izlazi jednom u tri meseca na oko 200
strana, objavio je u svom novom broju izbor aforizama
Aleksandra Čotrića, koje je na poljski jezik prevela Olga
Lalić Krovicka, saopštila je danas Sekcija satiričara
Udruženja knji ževnika Srbije (UKS).
Književni kritičar Tadeuš Zavadski je u književ- nom časopisu
"Akant", koji izlazi u poljskom gradu Bidgošću, objavio
tekst u kome je Čotrića okarakterisao kao "jednog od
najboljih srpskih aforističara". On je najavio da će čitaoci
u Poljskoj uskoro imati priliku da potpunije upoznaju
Čotrićevo stvaralaštvo, jer je u planu objavljivanje zbirke
njegovih aforizama pod nazivom "Crna knjiga".
Časopis "Nadvisloće" (Nadwislocze), koji takođe izlazi
jednom u tri meseca, predstavio je svojim čitaocima po
dvadestak dvadesetak aforizama srpskih autora Slobodana
Simića i Radeta Jovanovića, u prevodu Krovicke.
Prema mišljenju Sekcije satiričara UKS-a, ovo je veliko
priznanje za srpsku aforistiku, s obizrom na to da Poljska važi za
zemlju u kojoj se pišu najkvalitetniji aforizmi. (Tanjug)
nazad
|