|
Promocije, prikazi,
nagrade...
Održan Satira fest 2011
- magična moć aforizma
Delegacija Beogradskog aforističarskog kruga položila je 6.
oktobra cveće na spomen bistu najvećeg srpskog satiričara
Radoja Domanovića na Kalemegdanu.

Prigodno slovo tom prilikom održao je književnik Bane
Jovanović, koji je podsetio na Domanovićevo delo neprolazne
vrednosti i okolnosti pod kojima je postavljeno njegovo
spomen oboležje sedamdesetih godina prošlog veka na
najpopularnijem beogradskom šetalištu i u okviru spomenika
kulture – Beogradske tvrđave.
U organizaciji BAK-a, centralni događaj Satira fest je
održan istoga dana u velikoj sali Gradske opštine Stari grad
u prisustvu više od 500 posetilaca. Mnogi su u sali stajali,
jer nije bilo dovoljno sedišta, a neki nisu mogli da uđu,
jer je sala bila premala da primi sve ljubitelje satire.
Publika je istinski uživala više od devedeset minuta u
obilju duhovitih i britkih misli.
 |
Manifestaciju je otvorio državni sekretar u Ministarstvu
vera i dijaspore Miodrag Jakšić koji je istakao da je
ministarstvo koje predstavlja "od obnove Satira festa 2008.
godine uvek bilo podrška najboljim srpskim satiričarima".
Predsednik BAK-a Aleksandar Baljak rekao je na početku da je
"Satira fest najznačajnija manifestacija humora i satire, ne
samo u Srbiji, već i na celom Balkanu".
"Na ovogodišnji festival prijavilo se 110 aforističara i
više desetina autora satiričnih priča i pesama. Umetnički
savet je pročitao 3.300 pristiglih aforizama i izabrao svaki
osmi, odnosno oko 400", saopštio je Baljak.
On je podsetio da je "satiričar veseli skeptik" i da je
"humor lek koji leči i one koji se njima bave", a "šireći
vedrinu, leči i druge".
Baljak je citirao akademika Matiju Bećkovića koji je rekao
da su "srpski aforističari spasili čast srpske satire".

"Satira fest 2011" je bio posvećen osamdesetoj godišnjici
rođenja Vladimira Bulatovića Viba (1931-1994) i odvijao se
pod sloganom "Vi(b) i mi". Bane Jovanović je govorio o
Vibovim pričama i aforizmima, kao i problemima koje je imao
zbog cenzure u tadašnjoj "Politici" u kojoj je imao redovnu
rubriku. "Politika mu se, ipak, sa zakašnjenjem, posthumno,
odužila objavljivanjem sabranih dela u luksuznoj opremi",
zaključio je Jovanović. On je pročitao i nekoliko Vibovih
aforizama koji ne gube na aktuelnosti:
"Demokratija je kad nisi zatvoren zato što si bio otvoren";
"Danas živim od sutra, sutra ću shvatiti da danas nisam
živeo"; "Idealisti su se snašli materijalno, materijalisti
su se snašli idealno"...
Na manifestaciji je učestvalo 35 satiričara iz Srbije, Crne
Gore, BiH, Slovenije, Rumunije i Makedonije.
"Kako i dolikuje satiri, najbritkiji u ovoj disciplini
ismejali su podjednako i naše i "njihove" (Crnogorce,
Hrvate, Amerikance...), vlast, pojedince, estradu, društvo,
ljudsku glupost", prenosi dnevni list "Blic", i primećuje "a
da umemo da se nasmejemo i na sopstveni račun, potvrdili su
aforizmi o Srbima koji su ispraćeni najvećim salvama
aplauza".

Nagradu za najbolju priču, po odluci žirija na čijem čelu je
bio Slobodan Simić, dobio je Raša Papeš iz Kragujevca za
priču "Poslednji voz", a autor najbolje pesme pod naslovom
"Glad je samo nužna epizoda" je Rastko Zakić iz Beograda.
POSLEDNJI VOZ
(Prvonagrađena priča)
- Dakle, vreme je da pođemo! - reče Grišak okupljenoj
porodici. I kao po komandi svi grunuše na vrata dobro
natovareni da uhvate poslednji voz. Kad tamo, naroda k'o
pleve! Jasno je da će biti izuzetno teško ugrabiti mesto. Od
ogromnog interesovanja za ovu vrstu egzistencijalnog turizma
jedva da je voz uspeo da izmakne. Mnoštvo je ostalo na
peronu.
- Šta ćemo sad? - pita baba dok sedi na raskopljenoj stolici
koja je nekada Grišaku služila za pecanje.
- Da posedimo i sačekamo. Šta bi smo drugo? - mrmlja stric
Milentijen.
A Grišak ode da se raspita. Kažu mu neki da će sigurno biti
vanrednih vozova. Zbog situacije. Drugi mu, pak, tvrde da im
je šef stanice lično rekao da će svi naredni vozovi biti
isključivo poslednji. A jedan je sumnjičavo konstatovao: -
Ako ih bude! I vrteo je glavom levo-desno, što je trebalo da
znači da od toga nema ništa.
Sam Grišak bio je zatečen. Nije bilo lako doneti racionalnu
odluku, jer pomenuta je i pretpostavka da će dotična
kompozicija biti postavljena na slepi kolosek gde se upravo
nalazi najviše naroda.
- Mislim da nam je najbolje da se raziđemo kućama, pa kako
nam bog da - kaže deda Grišak matori. - No, kada bi nam se
barem obratio neko iz uprave železničke stanice nekim
zvaničnim saopštenjem, da imamo nekakvu garanciju da se
ovakve stvari neće više ponavljati!
U to se vrati Grišak natankovan do vrha informacijama. -
Pakujte se, dok još ima pruge! - naredi zadihano.
I svi bez pogovora poslušaše i krenuše pešice po šinama koje
su se spajale negde napred, u daljini.
- Uuu! Uuuuuuu! - pišti Grišak sa čela - Ne veeruujem
viišeee niikooomeee!
- Ć,ć ćć,ććć,ććććć..! - hukću ostali. I uskoro će svi biti u
tunelu.
Raša Papeš
GLAD JE SAMO NUŽNA EPIZODA
(Prvonagrađena pesma)
Kako da nam bude k'o što treba,
Kada narod traži samo hleba?
Zar nam zato služe ljudi radni:
Besposliče da bi bili gladni!
Sad kad treba državu da krpe
Za ne mogu ni glad da otrpe?
Ciljevi su naši bitniji od hleba,
Neprijatelj nas baš na hlebu vreba!
Zar da dozvolimo da narod poklekne
Kukavički gnevan zbog pišljive vekne!
Glad je samo jedna nužna epizoda,
Jer nama je važnija ciljana sloboda!
Rastko Zakić
Žiri, čiji je predsednik bio Aleksandar Baljak, nagradu "Vuk
Gligorijević" dodelio je Milanu Todorovu, autoru najboljeg
aforizma izgovorenog na Satira festu. Pobednički aforizam
glasi:
Predsednik je posetio ugledno
srpsko domaćinstvo
i domaćinu uručio humanitarnu pomoć.
Upravni odbor Beogradskog aforističarskog kruga odlučio je
da priznanja za ukupan doprinos satiri ravnopravno dodeli
književniku, esejisti i književnom kritičaru Vitomiru
Teofiloviću i profesoru univerziteta, kulturologu i
književnom kritičaru prof. dr Ratku Božoviću.
Obrazloženja za larueate ovog vrednog priznanja glase:
O RATKU BOŽOVIĆU
 |
Pored tridesetak knjiga iz teorije i sociologije kulture,
Ratko Božović je napisao dvotomno kapitalno delo Od
Stradije do Stradije i još pet knjiga eseja o
aforističarima.
U više prilika ovaj esejist od duha aforističare je imenovao
kao duhovni pokret otpora, antiratnu gerilu, duhovnu
gerilu... koja u vunenim vremenima ustaje da "iskoreni
sva zla ovoga sveta". Posebno da udari na neograničenu moć
ograničenog uma!
On na sebi svojstven jedinstven način dubinski sagledava i
analizira osobenosti aforističara. A same aforizme podvrgava
analizi, nalazeći u njima puni smisao i estetsku vrednost. U
svom lucidnom tumačenju poruka, njegova dominantna
peokupacija je satirični aforizam, što uključuje smeh sa
gorčinom. To ne znači da mu je nakraj srca neangažovani
misaono-filozofski aforizam.
Ovaj teoretičar kulture je napisao pedeset studioznih,
analitičnih eseja – predgovora, pogovora, recenzija o
aforističarima, čime je njihovim knjigama dao celovitost i
novu dimenziju.
Božović piše različito o sličnima i slično o različitima. On
je jasan, eksplicitan, nedvosmislen i kad govori o
dvosmislicama i besmislicama. Uz to, poseduje neograničenu
moć govora, što posebno pokazuje na predstavljanju knjiga
satiričara.
Ovaj nesvakidašnji kulturolog je dao nemerljiv doprinos
afirmaciji i popularizaciji humora i satire u svim
segmentima društva, isključujući samo političku elitu i
nosioce vlasti.
A nije nimalo lako merljiv ni Božovićev podsticaj opštem
uzdignuću duha!
O VITOMIRU TEOFILOVIĆU
 |
Vitomir Teofilović u svojim esejima i antologijama
Vrag i šala i Slučajni uzorak – srpski satirični
aforizam sagledava od "driblinga duha na malom prostoru" do
aforizma kao "srpske borilačke veštine".
Po Teofiloviću, značenjski formalni raspon aforizma, njegovi
plodovi i "kameni međaši" mogu se odrediti i prema tematskoj
osi. Tako on aforizme razvrstava na one motivisane
društveno-političkim konstantama, trajnim vidovima ljudskih
i društvenih odnosa, i na one kojima je u prvom planu
aktuelna tematika, odnosno moralni i politički angažman,
potreba da se odmah i neposredno reaguje na društvene
nepravde i pritivurečnosti sa satiričnom porukom,
prevashodno upućenom političarima kao glavnim vinovnicima
društvene krize.
I sam poznati aforističar, svoj opus je podelio na dva
perioda: Od 1975-1989. u kome preovlađuju mislenice –
(filozofski aforizmi trajne vrednosti) i od 2006. do danas,
u kome preovlađuju budilice.
Pored afirmisanja aforizma kao žanra, Teofilović je svojim
aforističkim delom skidao maske i debele slojeve mimikrije,
nadilazeći kritiku politike i njenih posledica,
osvetljavajući sudbinska pitanja našeg opstanka.

Priznanje "Zlatni krug", za doprinos satiri u svetu za 2011.
godinu dobili su: Vladimir Šojher iz Rusije (za "Antologiju
mudrosti", objavljenu u Moskvi), Džejms Giri iz SAD (za
"Antologiju najboljih svetskih aforističara", objavljenu u
Njujorku), Dan Kostinaš iz Rumunije (za prevod srpskih
aforizama na španski jezik), Goran Mrakić iz Rumunije (za
prevod srpskih aforizama na rumunski i rumunskih na srpski),
Franci Čeč iz Slovenije ("Antologiju srpskog aforizma" na
slovenačkom) i Vasil Tolevski iz Makedonije (za "Antologiju
balkanskog aforizma" i antologiju "Naši prijatelji" - srpski
aforizmi na makedonskom jeziku).
Specijalne plakete Beogradskog aforističarskog kruga za
afirmaciju i popularizaciju satire dodeljene su časopisu za
satiru "Etna" i glavnoj urednici Vesni Denčić iz Beograda
(za deset godina postojanja); Danima humora i satire iz
Pljevalja (za 25 godina postojanja); sedmičniku za humor i
satiru "Stršel" iz Sofije (za 65 godina postojanja); emisiji
"Čivijaška vrteška" koja se emituje na Radio Šapcu (za 15
godina postojanja); Sektoru za izdavačku delatnost Saveza
Srba u Rumuniji (povodom 20 godina postojanja) i
elektronskom izdanju časopisa "Ošišani jež" i uredniku Dušku
M. Petroviću, (povodom 75 godina od izlaska prvog štampanog
broja).

Pošto satiričari iz Bugarske nisu bili u mogućnosti da lično
prime nagradu, u poruci redakcije sofijskog "Stršela" ističe
se:
"Drage naše kolege! Od srca želimo da ovogodišnji Satira
fest bude manifestacija oštroumlja, smeha, mudrosti i
raspoloženja. Mi se najiskrenije radujemo vašem visokom duhu
i volji da uvek držite budnu građansku svest srpskog
društva. Sada, posle naših plodonosnih uzajamnih susreta,
još smo više uvereni da je saradnja bugarskih i srpskih
satiričara stalni doprinos za uzajamno zbližavanje Bugara i
Srba".
Redakcija STRŠELA i Gančo Savov
(dobitnik Zlatnog kruga),
Sofija, Bugarska
Dan Kostinaš, koji, takođe, nije mogao da doputuje, poručio
je iz Španije:
Dragi srpski prijatelji,
dame i gospodo,
Iako sam globtroter, nisam, nažalost, nikada do sada imao
priliku da posetim vaš glavni grad, u kojem Dunav susreće
Savu. Na moju žalost, obaveze su me i ovoga puta sprečile da
dođem.
No, čak i ovako, sa razdaljine, osećam veliko uzbuđenje.
Srećan sam i počastvovan da primim ovu značajnu nagradu za
promovisanje srpskog aforizma u svetu. Kažem u svetu, ne u
Evropi, imajući u vidu da španski jezik danas govori preko
450 miliona ljudi. Teoretski, aforizmi srpskih autora će
sada biti dostupni ovom ogromnom broju ljudi.
Želeo bih da zahvalim nekim ljudima bez čije pomoći ne bih
danas bio u prilici da pišem ove reči:
- Gospodinu Valerijuu Butuleskuu, rumunskom piscu i
aforističaru koji me je upoznao sa srpskim aforizmom i čijom
zaslugom je sada 150 aforizama prevedeno na Servantesov
jezik
- Gospodinu Lučijanu Velji, osnivaču sajta "Citapedija",
koji nam je pritekao u pomoć ustupivši široku bazu podataka
- Gospodinu Goranu Mrakiću, koji mi je pomogao oko prevoda
na sajtu
- Gospodinu Aleksandru Čotriću koji mi je poslao oko 600
aforizama i razmenio mejlove koji su mi bili od pomoći
- Čitavom kolektivu BAK-a koji je smatrao da zaslužujem ovu
nagradu
- Porodici (iako nismo na dodeli Oskara), koja me je trpela
u poslednjih nekoliko meseci, u dugim časovima prekovremenog
rada
Hvala vam svima! To što sam uradio do sada je samo početak.
Odlučan sam da nastavim rad na prevodu srpskih aforizama
radi njihove popularizacije u svetu.
Dan Kostinaš,
Kastelon de la Plana, Španija
Na Satiru festu je predstavljen zbornik aforizama sa
prethodna tri festivala - 2008, 2009 i 2010. godine, koji je
priredio i objavio Beogradski aforističarski krug.
Voditelj Satira festa bio je Dragutin Minić Karlo koji je
smotri dao lični pečat neposrednosti, lepršavosti i
žovijalnosti.
Aleksandar Baljak podsetio je na aforističare koji su umrli
između dva Satira festa – Branu Crnčevića, Vladimira
Jovićevića Jova i Ivu Mažuranića i izgovorio njihove
aforizme.
Satira fest zaključio je kantautor Aleksandar Filipović
Alfi, uz gitaru, svojom satiričnom pesmom "Mito večito".

Organizacioni odbor smotre najboljih satiričara regiona
činili su: Aleksandar Baljak, Dušan Puača, Dragutin Minić
Karlo, Slobodan Simić, Bojan Ljubenović i Aleksandar Čotrić,
a u Umetničkom savetu, pored njih, se nalazio i Jovo
Nikolić.
Pokrovitelji manifestacije bili su Ministarstvo kulture,
informisanja i informacionog društva, Ministarstvo vera i
dijaspore i Gradska opština Stari grad.
A.Č.
nazad
|