|
Prevodi naših aforizama na druge jezike
SERBIAN SECRET
WEAPON
(ANTIWAR
APHORIZMS)
SLOBODAN SIMIĆ
(Beograd, 2006) WAR, CRIMES AND THE OTHER SIDE OF THE SERBIAN
CHARACTER
War, pathological
hatred, cruelty, crimes and
all the horrors brought by
the insanity of war
presented one of the most
important subjects of fierce
satirical criticism in the
last decade of the twentieth
century. Our best and
sharpest aphorists had much
to say about this often
taboo and delicate subject
in a way which was as much
uncompromised as it was
fresh and original.
War in the
mirror of satirical
aphorism
Aphorisms, just like the
humorous, lucid slogans in
the demonstrations against
the dictatorial regime, were
the best defence against the
planned massive spread of
madness through mythomania,
exclusion and fervent
hatred. War propaganda
unscrupulously played on
people's otherwise noble
sentiments (empathy with the
misfortunate, a sense of
injustice, concern for loved
ones) and hid disgracefully
behind "higher national
interests".
I believe that short,
meaningful aphorisms,
mercilessly unmasking lies
and stupidity, helped many
people keep their spirit and
a clear head. The aphorism
was a suitable way to point
out the absurd and cruel
nature of war, which was
hiding behind the emotive
smooth-talk of petty
political and patriotic
rhetoric.
I am going to war. Goodbye, Father.
Goodbye, Mother.
Goodbye, reason! (Ninus Nestorović)
Through the alchemy of the
cynical war propaganda, evil
becomes good, cruelty
becomes kindness, death
becomes life and slavery
becomes freedom. Aphorisms
could achieve what no
so-called serious, thorough
and documented analytical
study of warmongering
discourse could. Due to
their conciseness and
effective humorous twist,
aphorisms can easily unmask
the shadowy skill of
unscrupulous politicians and
irresponsible national
leaders to present their low
and monstrous goals as
altruistic, elevated and
noble. With an emphasised
irony, light mockery and
hyperbole, the aphorist
manages to reverse the
concealment of the true
intentions and
truth-twisting, thereby
denuding and ridiculing
politicians,
pseudo-intellectuals,
professional patriots and
other creators of the
militant discourse.
We have sent children to
death, So that they can learn
what life is. (Ninus Nestorović)
We had to use war to
decide who was more peaceful. (Rastko Zakić)
While mainly ordinary,
young, impoverished and
uneducated people,
conscripted or seduced with
slogans about "endangered
Serbianhood" and defence of
"ancient hearths", died on
the front, a small, but
well-organised, group of
criminals and war profiteers
used the mass suffering of
not only soldiers, but also
of innocent civilians to
make themselves rich through
merciless fraud and enormous
corruption. That this has
always been the case is
shown by an old proverb:
"It's war for some, profit
for others". Therein lies a
monstrous, but real
motivation for war and the
prosaic purpose of the
"heroic death". Serbian
aphorists realised this well
and expressed it perfectly
clearly, sarcastically and
accurately.
If it hadn't been for
war profiteers, it would have turned out
that we were in the war
for nothing. (Ninus Nestorović)
Generals did not lose
all the territories. They got huge
apartments. (Aleksandar Čotrić)
As precisely as a scalpel,
the antiwar aphorism cuts
right into the essence of
the problem. It lifts the
veneer of "defending
endangered national
interests" and "fighting for
freedom and dignity" to
uncover the genuine ugly
nature: irrationality and
basic passions such as
pathological hatred and a
thirst for revenge, as well
as hidden sadistic,
destructive and
self-destructive impulses.
With an emphasised irony, it
uncovers above all the
insanity, stupidity and the
absurdity of war and
warfare.
It was a war of
liberation. The most basic human
passions were being
liberated. (Aleksandar Baljak)
They started first but, later on, the
pleasure was mutual. (Milivoje Radovanović)
We are slaughtering each
other again. We can't live from
memories. (Rade Jovanović)
Genocide cannot be
predicted. It is a matter of
inspiration. (Tomislav Marković)
Satire was perhaps the
most appropraite and, at the
same time, the most lethal
weapon in the fight against
the then dominant crazy
militant discourse, against
the kitschy quasi-noble
patriotic war folklorism
which was present in the
influential mass media,
primarily in the powerful
Serbian State Television
(RTS). Particularly
outstanding in the fight
against the Orwellian
language of the
pro-Milošević, propagandist
and warmongering RTS, were
the aphorists of the
so-called Belgrade Circle,
with their effective and
lethal humour. With their
subtle irony, but also with
sharp sarcasm, they showed
how dangerous the seductive
and poisonously sycophantic,
smooth-spoken TV phrases and
trite expressions were, with
which "Dear Viewers" were
brainwashed and filled with
viruses of evil and madness
every day.
Beautiful spring weather has lured many snipers
out. (Iva Mažuranić)
Due to many requests
from our viewers, the war was continued. (Slobodan Simić)
The period of political
carefully-programmed and
media-supported nationalist
passion, intoxication and
mass insanity lasted for
years, like an ominous
prelude. It logically
continued and reached its
peak in the evil times of
war with their
disintegration of judgement
and orgies of savagery. Many
participants of these cruel
orgies thought that they
were all-powerful, that war
was a genuine man's
adventure and an excellent
opportunity to settle the
old scores; that there was
no punishment for crimes,
and never would be.
In war, we were drunk,
they were drugged. It was pure rock 'n'
roll! (Slobodan Simić)
Then arrived the bleak times
of sobering up and hangover,
the time to be held to
account for all the crimes:
not only for actions, but
also for inactions. With
great resistance and
difficulties, an inexorably
slow and painful process of
coming to senses and
sobering up had begun. It
became necessary that as a
nation we face ourselves,
without the quasi-historical
posturing and mythical
idealisation.
The particularly
delicate and painful topics,
which came immediately after
the crazy wars, were those
of war crimes, guilt and
repentance. War crimes (the
killing of captured
soldiers, the massacre of
civilians, rape and torture)
that had allegedly been
committed in the name of the
Serbian people were being
crudely, naively and
cynically negated,
absolutely denied and
suppressed.
There were no war
prisoners. Actually, at first there
were, and then there
weren't. (Ninus Nestorović)
For years, no one could
speak about this taboo
subject without being
immediately labelled a
"traitor", "monster" or
"foreign puppet". Later on,
after the authoritarian
power changed, due to the
pressure of harsh facts and
critical public opinion,
diffidently at first, but
more openly later, the
country's own crimes began
to be accepted. However, at
the same time, they were
also immediately
contextualised and justified
with phrases such as "it was
war", "everybody committed
crimes", "they started
first" and "we are victims,
too".
When we kill someone, those uninformed
immediately think that
it's a crime. (Aleksandar Baljak)
Despite all these attempts
of rationalisation, the time
finally came when all those
who had planned and
instigated armed conflicts,
all those who had blindly
executed insane orders and
those who had spread ethnic
intolerance and hatred had
to pay the price.
Our aphorists were always
among the first who boldly,
openly, mercilessly and
sarcastically spoke about
the shameful crimes
committed in the name of
Serbian nationalism, which
is something of which they
can be proud. Excavating
bodies from mass graves,
digging in the recent and
painful past, as well as in
one's own conscience, is
neither pleasant nor easy
work which is understandably
difficult to bear, even with
a little bitter sarcasm and
self-irony. Aleksandar
Baljak, Rade Jovanović, Iva
Mažuranić and others have
many brilliant, anthological
aphorisms about this painful
subject:
Apart from genocide, there were no major
incidents in our region. (Aleksandar Baljak)
Even if our heroes did
commit some war crimes, they did it in the heat
of the fight. (Iva Mažuranić)
War criminals in Serbia
have no right to vote. We have barely let them
be candidates. (Rade Jovanović)
Patriotism and
our mentality
The end of the eighties and
a good part of the nineties
in the twentieth century was
a period of national
romanticism, nationalistic
blindness and narcissistic
self-absorption. Serbs
largely adored and
celebrated themselves as a
brave, heroic, honest, just,
honourable, truth-loving,
freedom-loving and
morally-pure people who
always fought solely for
holy and noble ideals.
Hardly anyone, apart from
satirists, could say a
negative word about our
heroic mentality and
patriotism, or let alone,
make fun of it.
Patriotism, a genuine
love of one's country is
filled primarily with
positive emotions of love,
kindness, concern and
responsibility for the
homeland and its well-being.
Honourable and decent people
do not have a need to brag
about and show off their
love of their country and
boast about how ready they
are to come to its aid.
Their patriotism is, like
any true love, quiet,
intimate, unobtrusive. But
unlike them, during the
eighties and the nineties of
the last century, Serbs
appeared who saw patriotism
as a profitable business.
Owing to them, the
understanding of patriotism
and patriots in Serbia
changed, became worn out and
twisted so much that a
decent man was ashamed to
call himself a patriot. The
word "patriot" became
synonymous with a mentally
narrow, intellectually
limited and narrow-minded
man who hated all those who
did not belong to his tribe.
As Rastko Zakić said: A
patriot is a philanthropist
within borders. Patriotism
became an emblem, a
trademark and a password of
political suitability and at
the same time, a safe refuge
for many villains and
corrupt or worthless
individuals. If I weren't a
patriot, nothing would have
become of me (Ilija
Marković). As compared to
the original, ancient
meaning of fellow citizen
and patriae amans (patriot),
a man who loves his country,
the word patriot assumed a
very suspicious, caricatural
meaning.
I am such a great
patriot that I am ashamed to be
alive. (Milivoje Radovanović)
He died for his country
several times. That's how he makes a
living nowadays. (Rade Dangubić)
What kind of a patriot
are you when you are not on the
list of war criminals?! (Aleksandar Baljak)
For some patriotism is a
profitable profession, while
for others it is an
ill-natured passion,
something like a drug or
gambling.
At the moment of
committing the war crime
he was not accountable. He had a fit of
patriotism! (Zoran Popović)
I don't do anything. I have taken to
patriotism. (Milivoje Radovanović)
Serbian aphorists
effectively mocked the
architects of war and
demystified their war
propaganda, nationalistic
madness and the insanity of
war. However, it should be
stressed that our aphorists
did not settle only for
criticising and condemning
war and unmasking the
marketing design of war. The
satirist's keen eye saw
through the visible surface
of the unreasonable violent
and cruel behaviour visible
to everyone, looking for its
true, deeper, yet hidden
causes. Apart from
indubitable social factors
(the demise of socialism and
communist ideology, the
underdeveloped economy,
unemployment, etc.), the
massive outburst of
irrational hatred also has
its deep psychological roots
in the mentality of homo
balcanicus.
Mythomania, the
narcissism of small
differences and
self-destructiveness
Among aphorists there are a
number of brilliant literary
observers of character who,
like psychologists,
intuitively and accurately
noticed a series of negative
qualities of our mentality
which we are not happy to
recognise in ourselves, but
which we gladly attribute to
others, our long-time
enemies. A particularly
prominent trait is
mythomania, which manifests
itself as a tendency to
build and maintain a more
attractive, idealised image
of one's own people as
divine warriors, envied by
all. Such a beautified
self-image is often in major
discordance with reality,
although it does not have to
be like that: due to where
we live, many mythomaniacs
in this country reach high
positions.
The crazy here are not
imagining anything. They really are
presidents, ministers,
generals... (Aleksandar Čotrić)
One of our mentality's most
visible traits about which
our ethno-psychologists have
written, Dvorniković in
particular, is what Freud
called the narcissism of
small differences, which
refers to a phenomenon of
overly magnifying small
differences among related
nations in order to deepen
and reinforce the existing
hatred and intolerance.
Dvorniković notices well
that somehow "hate for the
cognate, similar and
familiar is particularly
heightened. The sting of
fight becomes particularly
sharp when it comes to
making a difference between
related and cognate, but by
idea all the more divided.
(...) According to the
closest nuances, borders and
contrasts are even more
delineated and deepened.
Hatred between cults within
the same religion is
stronger than between
completely different
religions. Civil wars
between parties of the same
nation and the state are
even more cruel than wars
between different states and
nations". The smaller the
real differences between
particular nations are, the
bigger fictitious
differences are. On the
basis of "narcissism of
small differences" one could
very successfully realise a
strategy for political
manipulation which is well
expressed in the famous
political maxim Divide et
impera!, which has,
throughout history, done so
much harm to our Balkan
nations in particular.
We will slaughter each
other. We have no one closer
than that. (Rade Jovanović)
Only death could me and
my neighbour part. That's why I killed him. (Aleksandar Čotrić)
The other side of our
national character, the bad
side which we refuse to see
and acknowledge, has been
uncompromisingly and boldly
written about by our best
aphorists. Pointing out the
dark aspect of our
mentality, the aphorist has
become some our collective
psychotherapist, who for the
sake of sobering up and
recovery, unrelentingly
uncovers all the destructive
traits of his own people.
Among our best
aphorist-therapists
undoubtedly are Rade
Jovanović, Ilija Marković,
Iva Mažuranić, Slobodan
Simić and Aleksandar Čotrić,
who accurately see and
ruthlessly stigmatise many
of our greatest flaws such
as spite, envy, vanity, and
particularly
self-destructiveness: a
dedication to one's own
detriment. As many have
noticed, we Serbs do not
need any other enemy, we
alone are enough.
Would you like the
lesser of two evils? Let Serbs choose first. (Rade Jovanović)
There was no wandering
around. We started going the
wrong way right from the
beginning. (Aleksandar Čotrić)
Every nation has a right
to self-determination until self-destruction. (Slobodan Simić)
This self-destructive
trait, particularly in a
time of crisis, armed
conflicts and bloody wars,
assumes enormous proportions
and grows into absolutely
irrational, suicidal and
necrophilic behaviour.
God willing, we Serbs
intend to die for years
to come. If only health served
us! (Rade Jovanović)
Everyone has abandoned
Serbs. Only death is our proven
friend. (Ilija Marković)
The voice of the
other Serbia
The aphorists represented in
this book are considered to
be amongst the best
representatives of the truly
freedom-loving, critically
oriented and brave
intellectual minority in
Serbia in the last decade of
the second millennium. By
nature of their work,
Serbian aphorists, as
top-level satirists, not
only did not allow
themselves, like some of
their fellow colleagues, to
yield to the epidemics of
nationalism, blind hatred
and quasi-patriotism, but
had enough sharpness, talent
and courage to expose the
real, ugly, crazy and
terrifying face of the
"national policy" which led
us all together into the
abyss.
We did not die in vain. Our neighbours rejoiced. (Aleksandar Baljak)
The whole world knows
about Yugoslavia. The war was a good
marketing move. (Slobodan Simić)
The essence of a satirist's
work and vocation is to
mark, unmask, ridicule and
disempower false values and
to demystify the quasi-noble
sense of banditry, killings
of the innocent and mass
sufferings. In its essence,
satire is subversive,
because it ruthlessly and
tirelessly destroys
illusions, exposes
stupidity, vanity, lies,
evil and hypocrisy.
Bitterness, sarcasm and
pessimism are noticeable
through irony and self-irony
of our best satirical
aphorisms.
A nice word can open an
iron door. For example, let's take
the word
grenade-launcher! (Rade Jovanović)
Good aphorists do not think
that aphorism should serve
as cheap amusement to make
people cheerful. If someone
thinks that aphorisms are
often not really funny, he
is right. By paraphrasing
Ilija Marković, I can
establish that: the best
aphorisms are not funny. On
the contrary, they are
bitterly ironic and
poisonously sarcastic.
We can still remember the
hard times in a nightmarish
period of extreme poverty,
pathological hatred, insane
wars and kitschy “Pink”
culture. Some have still not
woken up from mythomaniac
dreams and delirium. That is
why good satirical aphorisms
can ease the pain, be
catharsis for the soul and
enlightenment for the
spirit. Instead of
"decontamination" and
"denazification", to all
those who "did not know
anything" and "did not do
anything" during all those
dark years, I would like to
warmly recommend, as an
adequate "correctional
measure" and, at the same
time, a real medicine
against apathy and
inebriation, a daily "dose"
of three to four cynical and
blackly-humorous aphorisms,
such as:
The decision has been
made democratically and
unanimously. Fire! (Slobodan Simić)
We shot them all. That will be their
lesson for the future. (Aleksandar Čotrić)
I, too, would condemn
the massacre of
civilians, but I don't want to take
anyone's side. (Vladan Sokić)
A proper aphorism is not
a cheap amusement, but a
brave artistic and moral
act, directed at eliminating
that which is unworthy, bad,
insane and shameful, not
only in a society, but in an
individual as well. A good
satirical aphorism has
proved to be an efficient
way of defence against
madness, primitivism and
rudeness. This was concisely
and accurately expressed by
one of our aphorists:
Aphorism is a Serbian
martial art (Miša
Vojisavljević). A bitter
irony and sharp satire sting
and hurt, but they also
heal. This truth could be
confirmed by our best,
anthological aphorisms:
Everything could have
been solved in a
peaceful way, with the support of
artillery. (Slobodan Simić)
We sat down to talk
about peace, and then both they and
us got backup... (Ninus Nestorović)
This book of antiwar
aphorisms, which has been
expertly prepared by
Slobodan Simić, will remain
as a monument to the
lucidity, artistic and
verbal virtuosity and
bravery of Serbian
satirists, but also, at the
same time, as a powerful
word of protest against
insanity and as a warning to
all those who would like to
use violence to solve
disputes and conflicts.
Žarko
Trebješanin
Nazad
|