|
Prevodi naših aforizama na druge jezike
|
Vek aforizma
|
I Tom
Izbor: A. Baljak
|
|
A Century Of
aphorism
|
Brana Crnčević
Telo svakog tiranina potopljeno u narod
istiskuje onoliko naroda koliko je tiranin težak.
Body of every tyrant plunged into a nation
presses out as much nation as the tyrant is heavy.
Čuo sam da će sutra biti bolje,
a ja baš sutra neću biti ovde.
I have heard it will be better tomorrow,
but I won't be here tomorrow.
Kad se od čoveka pravi rebro,
svako je bog.
When you make a rib from a man,
everyone is god.
Mrav radi, tegli, i od njega nije postalo ništa,
a majmun se zezao po drveću i od njega je postao čovek.
The ant worked and toiled and it became nothing,
and the monkey fooled around the trees and it became a man.
Da sam slep živeo bih u svome mraku.
Ovako, ko zna u čijem mraku živim.
If I were blind I would live in my own dark.
But this way, God knows in whose dark I live.
Nazad
|